发布时间:2023-10-07 17:45 阅读:1727
我们相信,城市是流动的,未来的城市更是各种形式的穿插,城市需要住民共筑,城市就是生活,与每个人息息相关。我们以蜜蜂筑巢为灵感,在此构筑出一个人与环境共生的社区空间。探寻自然,拥抱自然,追求山、花、蜂的自然共生,感受大自然的寂静与灵动,时间在这里静止。
We believe that cities are mobile, and future cities will be interwoven in various forms. Cities need to be built together by residents, and cities are life, closely related to everyone. We are inspired by bees building nests to create a community space where people and the environment coexist. Explore nature, embrace nature, pursue the natural symbiosis of mountains, flowers, and bees, feel the silence and agility of nature, and time stands still here.
建筑与自然交融碰撞的美学空间
Starlight shining brightly
The Aesthetic Space of the Integration and Collision between Architecture and Nature
主入口以跌水加台地半遮挡,绿荫若隐若现,形成富有层次感的视觉体验。大门沿用现代园区的设计手法,流畅型线条与暖色灯带相结合,叙写典雅的序列感与昭示感,由此开启温馨柔和的归家之途。
The main entrance is partially covered by a drop in water and a terrace, creating a layered visual experience with faint green shade. The entrance adopts modern park design techniques, combining smooth lines with warm colored light strips to depict an elegant sense of sequence and indication, thus opening a warm and gentle journey home.
拾级而上,绿植与灌木错落有致,令人倍感舒缓放松,于一片绿意中缓缓进入展陈空间。转入开阔疏朗的内部场地,月白色山峦屏障前后而立,暖黄灯光疏疏落落穿透而出,营造出硬景的肌理与植物的柔美碰撞交融的美学空间,驱散归途中的疲意。
Climbing up the stairs, the green plants and shrubs are arranged in a harmonious manner, making people feel relaxed and relaxed, slowly entering the exhibition space amidst the greenery. Entering the open and spacious interior, the moon white mountain barrier stands in front and behind, and warm yellow lights penetrate through sparsely, creating an aesthetic space where the texture of the hard scenery collides and blends with the softness of the plants, dispelling fatigue on the way back.
一场光影与空间的对话,触碰生活的质感
Mysterious Valley Seeking Realm
A dialogue between light, shadow, and space, touching the texture of life
下沉花园区以简明现代的设计手法布局,艺术观景墙、白色石径、蓊郁林木共同展现出时间缓慢流逝的氛围空间。以物映景,以景映人,人与空间,物与空间共同对话诉说着生活的诗意。
The sunken garden area is laid out in a concise and modern design style, with artistic observation walls, white stone paths, and lush trees showcasing a slowly passing atmosphere of time. Using objects to reflect scenery, using scenery to reflect people, people and space, and objects and space communicate together to express the poetry of life.
白石如山岩间错分布,意蕴灵动,隐约有小瀑从缝隙流出,仿佛置身山林中,湿冷气息扑面。水与石,静与动,整体烘托出清冷宁谧的场地气质。在这里,生活每时每刻都与自然相伴。
The white stones are scattered among the mountains and rocks, with a lively and dynamic meaning. There are faint small waterfalls flowing out from the cracks, as if being in the mountains and forests, with a damp and cold atmosphere on one's face. Water and stone, stillness and movement, overall highlight the cool and peaceful atmosphere of the venue. Here, life is always accompanied by nature.
一场光影与空间的对话,触碰生活的质感
Mysterious Valley Seeking Realm
A dialogue between light, shadow, and space, touching the texture of life
半围合空间形成开敞式林下剧场,不完全封闭且具有一定私密性,巧妙将人流隔绝开来,为居者提供功能多元化的社交场所。在台阶上静坐、沉思、休憩、休闲社交,体验半开放式的生活美学空间。
The semi enclosed space forms an open forest theater, which is not completely enclosed and has a certain degree of privacy, cleverly isolating the flow of people and providing residents with a multifunctional social space. Sitting quietly, contemplating, resting, and socializing on the steps, experiencing a semi open living aesthetic space.
被林木浓荫包裹,看树影在地面缓缓倾斜,清流汩汩而出,感受大自然的一呼一吸,舒缓一天的疲劳,身心都得以放松。
Surrounded by the dense shade of trees, watching the shadows of trees slowly tilt on the ground, the clear water gurgling out, feeling the breath and breath of nature, soothing the fatigue of the day, and allowing both body and mind to relax.
自然与城市“无界”相融
Windy Valley
The integration of nature and urban "boundless"
金色风动装置矗立于广场中央,整体造型极富现代感与艺术感,形成空间视觉中心点,以林木围合,打造自然与现代艺术有机结合的空间,吸引观者驻足。
The golden wind device stands in the center of the square, with a modern and artistic overall design, forming a visual center of the space. Surrounded by trees, it creates an organic combination of nature and modern art, attracting visitors to stop.
轻风吹拂,金色鳞片随之摇动,在空气里熠熠闪光,仿佛置身辽远幽深的山谷,余音不断回荡。地面另设有自动小喷泉,跟随装置节奏喷吐出水柱,一动一静,更突显夏日的悠长与静谧,时间与空间在这里巧妙融合。
The light wind blows, and the golden scales sway along with it, shining brightly in the air, as if in a distant and deep valley, with lingering echoes. There is also an automatic small fountain on the ground, which follows the rhythm of the device to spit out water columns, moving and calming, highlighting the long and tranquil summer. Time and space are cleverly integrated here.
与小小蜜蜂一起探索奇妙世界
Qigu Park
Explore the Wonderful World with Little Bees
以蜜蜂筑巢为灵感构建场所,整体配色以黄色为主,凸显出色彩碰撞的戏剧感,赋予空间活力与动感。与玩伴嬉戏、打闹,一起在黄色乐园里探索奇妙世界,体验与自然相连结的乐趣。
Taking bee nesting as inspiration to build a place, the overall color scheme is mainly yellow, highlighting the dramatic sense of color collision, giving the space vitality and dynamism. Play and play with your playmates, explore the wonderful world together in the Yellow Paradise, and experience the fun of connecting with nature.
从生命一开始,大自然就向人类心灵灌注进一种不可克服的永恒的爱。我们像蜜蜂一样摇动渺小的身躯,在自然里呼吸、畅游,探索自我与世界,叙写城市与自然的间奏曲。
From the beginning of life, nature has infused an insurmountable and eternal love into the human soul. We sway our tiny bodies like bees, breathing and swimming freely in nature, exploring ourselves and the world, and narrating the interlude between the city and nature.
PROJECE ARCHIVE|项目档案
NAME | 项目名称
中江城南壹号・熙悦府
LOCATION | 项目地址
SICHUAN-DEYANG | 四川・德阳
DATE | 竣工时间
2022年
UNIT & TEAM A | 甲方单位及团队
四川江慧合创置业有限公司
LANDSCAPE DESIGN | 景观设计
AOBO LANDSCAPE | 澳博景观设计
AOBO TEAM | 澳博团队
何美霖 | 宋文 | 陈龙 | 章春雨 | 张瑜玲 | 彭霞
PHOTOGRAPHER | 摄影
禾锦空间摄影